ديوان «شجرة ديانا»

اليخاندرا بيثارنيك
ترجمة حسين نهابة
1 (معرض غويا)
ثقب في الليل
فجأة
يغزوه ملاك.
2
(لوحة كلي)
حين يشتعل قصر الليل
بحسنه
ستنبض المرآة
حتى تصدح ملامحنا
مثل الاوثان.
3
خفقة الفجر على الزهور
تتركني ثملة بالعدم
وبالنور الليلكي،
سكرى بالرسوخ واليقين.
4
اراك تنأى عن اسمائي التي
تغزل من الصمت، اشياء.
5
(الى اندريه بيير دي ماندياركس)
هنا نحيا
بيد على الحنجرة.
لا شيء ممكناً
هذا ما يعرفه الذين يخترعون المطر
ويغطون بالكلمات
عاصفة الغياب.
في دعائهم صوت ايادٍ
عامرة بعشق الضباب.
6
في الشتاء الخرافي
تنضح مرثية الاجنحة
تحت المطر
وذاكرة المياه
اصابع من ضباب.
7
اغمض عينيك وأقسم
ان لا تفتحهما.
في الخارج
يُطعمون الساعات والورود
المولودة بالحيلة.
لكنك بعينين مغمضتين
وحسرة نابعة من الروح
تضغط على المرآة حتى
ترن الكلمات المنسية بسحرها.
8
المدينة موبوءة
فيها ينام ويأكل ببطء
قلبها المنتمي لمنتصف الليل.
9
(الى استير سينكر)
يوماً ما
ربما يوماً ما
سأرحل دون عودة
سأرحل مثلما يرحل الآخرون.
10
المسافرة الصغيرة تحتضر
مُفسرةً موتها
وسيزور جسدها الدافئ
حكماء وحيوانات حبيبة
11
ايتها الحياة، حياتي انا
اسقطي وتمرغي في الوجع
اقترني بالحرائق
بالصمت المهيب
بالحجارة الخضراء
في بيت الليل
اسقطي وتوجهي، يا حياتي.
12
في سجن الزمن
تتطلع النائمة الى
عينيها الوحيدتين
فتحمل لها الريح
اجوبة الأوراق الرقيقة.
13
ابعد بكثير
من المناطق المُحرّمة
تقبع مرآة احزاننا
الشفافة.
14
هذه الاغنية الجنائزية
تراقب قصائدي
من بعيد
هذه الاغنية تفندني
وتكمم فاهي

مقالات ذات صلة

التعليقات مغلقة