أديب كمال الدين إلى الفرنسية

متابعة الصباح الجديد:
في فرنسا صدرت للشاعر أديب كمال الدين مجموعته الشعرية المترجمة إلى اللغة الفرنسية تحت عنوان : الحرف وقطرات الحب
La latter et les gouttes d’amour
وهي تحتوي على خمسين قصيدة ترجمها وقدّم لها وصمم غلافها المترجم التونسي المتألق الدكتور ناجح بغام . وقد تمّ نشر القصائد مع أصلها العربي في كتاب ب 252 صفحة . من قصائد (الحرف وقطرات الحب) نذكر : قال الذئب أنا هو البحر، ثمّة خطأ، أغنية إلى الإنسان، بعد أن، الحرف والغراب، تمثال، قطرات الحب، مائدة الغرباء.
وسبق وأن تُرجمت أعمال أديب كمال الدين الى العديد من اللغات كالإيطالية والأوردية والفارسية والإسبانية كما ترجم الشاعر قصائده إلى الإنكليزية.

مقالات ذات صلة

التعليقات مغلقة